> ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ > Меры предосторожности при погружении (обязательно соблюдайте следующие указания)

Меры предосторожности при погружении (обязательно соблюдайте следующие указания)

Перед погружением

Перед погружением проверьте следующее:

  1. Правильность настройки времени.

  2. Секундная стрелка движется с интервалами в одну секунду.
    Если стрелка движется с интервалами в две секунды или останавливается, расположите циферблат под источником света для зарядки аккумулятора.

  3. Вращающийся безель поворачивается плавно
    (не следует поворачивать безель слишком быстро или слишком медленно)

  4. K205_Precautions for diving-1
  5. Винты заводной головки и кнопок надежно затянуты.

  6. На стекле или на ремешке часов нет видимых трещин или царапин.

  7. Браслет надежно прикреплен к часам (с помощью пружинных штифтов, зажимов или других деталей).

  8. K205_Precautions for diving-2
K205_Precautions for diving-PC

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае возникновения любых сбоев в работе часов обращайтесь в розничный магазин, где были приобретены часы, или в ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ SEIKO.

Во время погружения

Соблюдайте следующие меры предосторожности.

While diving Cation-1 (Air)

Часы можно использовать для мелководного погружения (погружения с воздухом) в пределах диапазона водонепроницаемости, указанного на циферблате.

While diving Cation-3

Не работайте с заводной головкой и кнопками под водой.

While diving Cation-2

Соблюдайте осторожность, чтобы не удариться часами о твердые предметы, например, скалы.

While diving Cation-4

В воде вращение безеля может быть несколько затруднено, это не является нарушением функционирования.

После погружения

После погружения следуйте инструкциям по уходу за часами, приведенным ниже.

After diving  Cation-1
After diving  Cation-2

Промойте часы в пресной воде, чтобы удалить все остатки морской воды, и протрите их насухо, чтобы избежать появления ржавчины.
Не лейте проточную воду из крана непосредственно на часы. Сначала налейте немного воды в миску, а затем опустите туда часы и промойте их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В зависимости от среды, где использовались часы для дайвинга, может быть нарушена подвижность элементов или повреждены внутренние детали часов, а также корпус или браслет. Мы рекомендуем производить регулярный сервис часов раз в 3 или 4 года.

Конструкция корпуса

При использовании моделей указанных ниже типов принимайте во внимание следующие особенности эксплуатации.

Безель или защитный внешний корпус надежно закреплены на часах установочными винтами.
Ни в коем случае не ослабляйте затяжку этих установочных винтов.

8L35D_Structure of the case-1 + Structure of the case-1

установочный винт

8L35D_Structure of the case-2 + Structure of the case-2

установочный винт

Приведенная выше иллюстрация представлена исключительно в качестве примера. Ваши часы могут отличаться от показанных на ней.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ни в коем случае не ослабляйте затяжку установочных винтов, крепящих безель или защитный внешний корпус.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению часов или дальнейшему ослаблению затяжки винтов.

Если вы обнаружите, что затяжка установочных винтов ослабла или часы работают со сбоями, обратитесь в розничный магазин, где были приобретены часы, или в ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ SEIKO.