Photo of SARX121 SARJ007
Photo of SARX125
Photo of SARX123
Photo of SARJ009
Exposition 2

La beauté de la teinture naturelle

La collection Presage Classic Series de Seiko
est née pour répondre à cette question:
Qu'est-ce que la « beauté fonctionnelle » au Japon?
Conceptualisation d'une approche harmonieuse
de la beauté du Japon,
la collection incarne
la sensibilité japonaise traditionnelle
et l'élégance sophistiquée dans
une montre intemporelle animée
par un mouvement mécanique fabriqué au Japon.
En collaboration avec Presage,
le musée Presage sert
de plateforme pour montrer
l'évolution de la conscience esthétique
dans diverses régions du Japon.
Pour cette deuxième édition,
nous souhaitons rencontrer ceux
qui embrassent la nature
et chérissent les sensibilités japonaises.

Faire vivre l'esprit de la nature
dans la vie quotidienne grâce à la beauté fonctionnelle

Shoji Shimura, directeur de l'Atelier Shimura

Dans un atelier situé dans une ruelle isolée de l'ouest de Kyoto, l'Atelier Shimura transforme des ingrédients végétaux en motifs sur soie imprégnés de l'esprit de la nature, enveloppant la personne qui les porte et renforçant le concept de « beauté fonctionnelle ». En conservant l'esprit de l'atelier, qui consiste à faire entrer la nature et l'art dans la vie quotidienne des clients, Shoji Shimura perpétue l'esprit artistique de sa grand-mère en matière de teinture.

L'esthétique japonaise valorise la beauté fonctionnelle

Intégrer l'esprit des plantes et des arbres

L'utilisation de racines, de baies et de plantes pour teindre les fils est une tradition ancienne dans de nombreuses cultures. Dans l'Atelier Shimura, le processus prend une tournure presque mystique. Comme l'explique un membre de l'équipe : « Nous sommes reconnaissants envers les plantes et leurs couleurs. Pour recevoir leur vie, nous voulons faire ressortir les plus belles couleurs dans nos produits. On pensait autrefois que transférer l'esprit des plantes et des arbres dans les fils était une sorte de prière onirique, un geste d'amour envers leur vie ».

Selon l'Atelier Shimura, le terme japonais kusaki-zome, qui signifie teinture naturelle avec des plantes et des légumes, a commencé à être utilisé au début des années 1900 pour distinguer cette méthode traditionnelle de l'utilisation de teintures chimiques.

Conscient de la nature en tant qu'être vivant

M. Shimura explique que le concept de sa marque provient de sa grand-mère, Fukumi Shimura. Il poursuit son esprit artistique dans le domaine de la teinture, en s'efforçant d'insuffler à son travail un esprit de « nature » et d'« art ».

Il poursuit : « Une autre chose importante, bien sûr, est de transmettre la technique. Nous sommes également attachés à la méthode traditionnelle de teinture avec des fils de soie produits par des vers à soie, teints à partir de plantes et d'arbres, et tissés à la main. Nous sommes conscients que la nature elle-même est un être vivant et, en créant nos œuvres, nous disons souvent que nous « conversons avec la nature ».

Interrogé sur l'idée de beauté fonctionnelle, M. Shimura explique : « Notre travail porte essentiellement sur la beauté fonctionnelle, car ces objets sont utiles à notre vie quotidienne. Ils ont une utilité à la fois dans le sens où ils sont utiles dans la vie quotidienne et dans le sens où ils contribuent à la spiritualité des êtres humains. En ce qui concerne ce qui contribue à l'esprit humain, un aspect de l'art populaire est le concept de « familiarité inférieure », qui signifie que les gens se familiarisent avec l'idée même de familiarité.C'est très important dans le mouvement de l'art populaire, et il est également essentiel de s'entourer de choses qui enrichissent la vie.

Un continuum de couleurs qui changent au fil des saisons

Les couleurs, quant à elles, changent constamment, explique-t-il. « Dans le monde des couleurs végétales, le sens japonais est celui d'une couleur en transition. C'est l'une des notions centrales de la vie quotidienne au Japon : les couleurs ne sont pas fixes, elles changent avec le temps. Les couleurs des plantes changent avec les saisons, c'est pourquoi nous utilisons des ingrédients en rotation, tels que les fleurs de cerisier, les fleurs de prunier et d'autres éléments arboricoles que nous assemblons. Dans ce processus, les pétales des fleurs de cerisier ne meurent pas : ils colorent nos tissus. Les couleurs changent et deviennent plus mélancoliques au fil du temps ».

Une subtilité qui rappelle l'esthétique japonaise

Interrogé sur la collection Presage Classic Series, M. Shimura déclare avec admiration : « L'une des façons d'intégrer la culture japonaise classique dans la vie moderne d'aujourd'hui est de ne pas être trop tape-à-l'œil, mais de faire preuve de subtilité, avec un soupçon de culture japonaise ».

Dans la collection Seiko Presage Classic Series, la couleur shiroiro (blanc pur) représente la couleur de la soie brute et symbolise également quelque chose de pur et de naturel.

Le Sumiiro (noir d'encre) est une autre couleur fascinante. À l'époque d'Edo (1603-1867), le sens des couleurs comprenait 48 nuances de brun et 100 nuances de gris. Parmi ces infinies nuances, il y avait le noir d'encre, particulièrement apprécié des hommes pour sa teinte profonde et intense.

L'Araigaki (kaki lavé) rappelle le sens de la culture de l'ère Edo. Au cours de cette période, le shogunat a imposé des décrets contre les vêtements luxueux. En réponse, une culture de motifs complexes dans les doublures de vêtements est apparue parmi les gens du peuple. La couleur araigaki était utilisée pour les doublures et représente la mode sophistiquée de l'époque.

Sensai-cha avec son ton vert avec des touches de brun, est une couleur souvent utilisée dans les salons de thé et reflète l'esthétique japonaise qui embrasse l'imperfection et la simplicité.

« Une autre chose, poursuit-il, c'est que les montres sont à fleur de peau. Elles sont comme nos partenaires les plus proches, et c'est pourquoi nous nous traitons mutuellement avec amour et affection. La montre doit être traitée avec amour par le porteur, et le porteur doit être traité avec amour par la montre, afin que la montre et le porteur puissent grandir ensemble comme des partenaires durables. Je pense que cela correspond à l'idée de beauté fonctionnelle ».

Photo of Atelier Shimura director Shoji Shimura

Shoji Shimura, directeur de l'Atelier Shimura

Photo of Seiko Presage Classic Series
Photo of Shoji Shimura
Photo of SARX121

Les objets dotés d'une beauté fonctionnelle sont à la fois utiles dans la vie quotidienne et contribuent à la spiritualité des êtres humains. Tout comme les vêtements teints naturellement, les montres qui se trouvent à côté de notre peau sont nos partenaires les plus proches, et nous devons les traiter avec amour et affection.

  • Photo of Sagano
  • Photo of Sagano

Le quartier de Sagano, dans l'ouest de Kyoto, est le lieu de résidence de l'empereur Saga, figure culturelle majeure du début de l'ère Heian (794-1185). On y trouve de nombreux temples célèbres, comme le Daikaku-ji (fondé en héritant de la résidence de l'empereur Saga au début de l'ère Heian). Depuis lors, la région est connue comme un lieu de loisirs et de chasse, et de nombreuses villas aristocratiques y ont été construites. Avec de nombreux festivals historiques et événements traditionnels, c'est vraiment une région où l'histoire prend vie. La visite de Sagano permet de profiter de l'atmosphère tranquille et désuète typique du Kyoto classique.

Des objets qui expriment
la beauté du Japon
×
Seiko Presage Classic Series
La culture de la pâtisserie à Kyoto

Photo of Kyoto's Confectionery Culture

Un peu moins parfait - une douce tradition de Kyoto

S'inspirer d'une tradition ancestrale
pour créer des produits avec une touche de modernité

Yoshikazu Yoshimura, huitième génération à la tête d'une entreprise de confiserie japonaise active depuis 1803, explique le rôle clé du sucre dans le contexte historique de l'entreprise : « Dans le passé, le sucre était trop cher pour les gens ordinaires, mais avec la transition de la période des États en guerre (XVe-XVIe siècle) à la paix de la période Edo (1603-1867), la culture populaire s'est développée. Le commerce s'est développé et l'argent a commencé à circuler. Pour contrôler la consommation de sucre, qui reste précieux, le shogunat Tokugawa limite le nombre de pâtisseries autorisées à l'utiliser ».

Il poursuit en expliquant que la culture de la confiserie au Japon s'est épanouie au cours de la période Edo. « La pâtisserie occidentale est devenue populaire pendant l'ère Meiji (une période de modernisation rapide qui a commencé en 1868) ». En parcourant un livre illustré de recettes transmises depuis plus d'un siècle, Yoshimura commente certains produits traditionnels revisités (« slice yokan », dans lequel la pâte de haricots traditionnelle est étalée sur des toasts avec du beurre) et décrit un projet de collaboration visant à créer une gamme personnalisée de pâtisseries pour un grand magasin réputé.

Photo of Yoshikazu Yoshimura 8th generation family head and representative director of Kameya Yoshinaga

Yoshikazu Yoshimura
Huitième génération aux commandes et directeur de Kameya Yoshinaga

Envelopper le temps dans un coffret classique

Décrivant certains traits distinctifs de la culture de Kyoto, M. Yoshimura souligne l'importance de l'équilibre. Il souhaite développer son entreprise, mais il est important de le faire progressivement et dans le respect de la tradition. Il insiste également sur un aspect fondamental de l'esthétique japonaise, en parlant d'un gâteau qu'il a réalisé en collaboration : « J'avais fait un gâteau à la forme parfaite. Lorsque je l'ai montré au designer d'un client, il m'a dit : « C'est beau, mais trop parfait. Pouvez-vous le rendre un peu moins parfait ?» ».

À propos de la collection Presage Classic Series, Yoshimura se souvient avec surprise : « Mon père avait une montre Seiko avec ce type de bracelet, et quand je la vois maintenant, elle recoupe mes souvenirs de l'entreprise. Je ne sais plus comment elle m'est parvenue, mais à un moment donné, j'ai eu une montre similaire - elle a un sens du classicisme. »

Avec le temps comme thème, Yoshimura explique : « Lorsque je confectionne des pâtisseries, les intervalles de temps sont cruciaux. Mais ce temps est aussi celui des créations elles-mêmes. Lorsque je crée, le temps semble disparaître en un instant. Lorsque je suis complètement immergé dans mon travail, je me sens transporté dans un endroit hors du temps ».

  • Photo of Sweet Kyoto Tradition
  • Photo of Sweet Kyoto Tradition
  • Photo of Sweet Kyoto Tradition

Pour démontrer sa créativité, Yoshimura a conçu une pâtisserie unique pour mettre en valeur les couleurs et l'essence de chaque montre de la série Presage Classic.

  • Photo of Kameya Yoshinaga
  • Photo of Kameya Yoshinaga

Kameya Yoshinaga est une pâtisserie historique installée depuis plus de 220 ans. Elle conserve des matériaux précieux tels que des moules à gâteaux en bois, des catalogues manuscrits et des recettes transmises depuis les périodes Edo (1603-1867), Meiji (1868-1912) et Taisho (1912-1926).

Les choses qui expriment
la beauté du Japon
×
Seiko Presage Classic Series
La culture du thé à Kyoto

Photo of Kyoto's Tea Culture

Une histoire ancrée dans la tradition

Feuilles singulières parfumées
par les caractéristiques régionales

Uji, une petite ville de la préfecture de Kyoto, située entre les centres culturels de Kyoto et de Nara, est réputée pour la qualité de son thé. Un site industriel de la préfecture de Kyoto fait remonter les origines du thé à Uji au 13e siècle. Shogo Nakamura, propriétaire de Nakamura Tokichi Honten, une maison de thé fondée en 1854, explique que bien que le thé soit cultivé dans de nombreuses régions du Japon, chaque région produit une variété au goût et aux caractéristiques distincts. Kyoto, située en haute altitude et parmi les régions les plus froides pour la culture du thé, excelle dans la production de thé matcha (poudre de thé vert) et de gyokuro (thé vert sucré). Les meilleurs thés utilisés pour le matcha se trouvent uniquement dans la région d'Uji.

En raison du froid, explique Nakamura, les cultivateurs recouvraient autrefois les plantes de paille pour les protéger de la lumière du soleil et réguler leur croissance. Toutefois, durant la période Muromachi (1336-1573), cette méthode n'était autorisée que dans la région de Kyoto, et les avantages étaient principalement réservés aux hauts fonctionnaires et aux membres de l'élite japonaise.

Photo of Shogo Nakamura 7th generation representative director of Nakamura Tokichi Honten

Shogo Nakamura
Septième génération à la tête de Nakamura Tokichi Honten

Un soupçon d'innovation pour maintenir la tradition en vie

À propos des défis de l'industrie, M. Nakamura souligne le lien entre le thé et les conditions climatiques saisonnières : « Les variations des précipitations ou de la température moyenne en mars peuvent totalement affecter la taille des feuilles. Cette année, en juillet, les températures ont été très élevées. Bien que les étés chauds ne soient pas rares, si la chaleur est excessive, les feuilles brûlent et les dégâts peuvent durer jusqu'à l'année suivante ». Il recommande donc la patience, l'attention à l'essence de son travail, mais aussi l'innovation. « Notre tâche ne consiste pas seulement à vendre le plus de thé possible. Nous voulons créer quelque chose de nouveau, montrer qui nous sommes. Je veux élargir notre champ d'action et surprendre les gens avec quelque chose qu'ils peuvent vraiment apprécier ». L'étonnante production de gâteaux au thé de Nakamura Tokichi Honten en est un exemple.

Bien que les siècles de tradition puissent sembler un fardeau, Nakamura les vit avec légèreté : « J'ai grandi immergé dans cette tradition », explique-t-il, « pour moi, ce n'est donc pas quelque chose de statique, mais quelque chose qui évolue constamment ».

En respectant la tradition, Nakamura reconnaît les nuances culturelles profondément japonaises. Il apprécie notamment la sensibilité japonaise pour la couleur. En ce sens, il ressent une affinité particulière avec la couleur sensaicha de la série Presage Classic : « Je ne sais pas exactement comment elle a été obtenue », commente-t-il, « mais on dirait que la base a été teintée en vert, puis qu'on y a ajouté du marron ».

Incorporer la culture traditionnelle dans nos modes de vie par le biais de la couleur est une façon d'innover à partir de la tradition et de créer un nouveau charme.

  • Photo of Nakamura Tokichi Honten
  • Photo of Tea
  • Photo of Tea