• Poto of SARJ009
  • Poto of SARX129
  • Poto of SARJ009
Exposition 2

La Force dans la Tranquillité.
La Beauté du Japon
en Fleur.

Les fleurs ne parlent pas, et pourtant elles peuvent éveiller la mémoire et l'émotion de manière profonde. Dans ce deuxième volet de 2026, nous entrons dans l'univers de l'Ikebana artist (artiste florale) et directrice artistique BIEI, qui aborde son travail non pas comme une décoration, mais comme une manière de révéler l'énergie intrinsèque de chaque plante. Le Presage Museum explore comment de telles sensibilités japonaises continuent d'évoluer à travers le regard des créateurs contemporains.

BIEI,

Ikebana Artist et Directeur Artistique

BIEI, Ikebana Artist and Art Director

BIEI,

Ikebana Artist et Directeur Artistique

Travaillant avec les fleurs comme matériaux vivants, BIEI aborde l'ikebana comme un dialogue avec la nature. En lisant le contexte d'un lieu, incluant son histoire, son atmosphère et son intention, elle crée son art.

Navigator Alex Derycz

Navigateur
Alex Derycz

Dans ce second volet de 2026, nous visitons BIEI en compagnie du navigateur Alex Derycz, dont les origines multiculturelles et la maîtrise de cinq langues apportent une perspective mondiale à l'esthétique japonaise. À travers ce dialogue, nous explorons un sens de la beauté façonné par la nature, la retenue et le temps.

Navigator Alex Derycz

Navigateur
Alex Derycz

Une Fondation Façonnée
par la Nature, le Contexte et la Mémoire

Alex: Vous avez été exposé à la cérémonie du thé et à l'arrangement floral dès votre plus jeune âge. Comment ces expériences ont-elles façonné votre manière de travailler aujourd'hui?

BIEI: Dès mon plus jeune âge, j'ai été entourée par les saisons changeantes du Japon, et le respect des plantes me semblait naturel. Les fleurs ont toujours fait partie de ma vie quotidienne, et on me donnait des ciseaux en me demandant de sortir dans le jardin pour les cueillir. Ramener ces fleurs à l'intérieur et les arranger a été ma première expérience de création d'un petit univers au sein d'un espace. Cette sensibilité constitue encore aujourd'hui le fondement de mon travail, et j'essaie de répondre à l'individualité de chaque plante.

Alex: Lorsque vous créez une pièce, quel principe vous guide le plus ?

BIEI: La chose la plus importante est de lire le contexte dans lequel l'œuvre existera. Je prends en considération l'histoire du lieu, les émotions des personnes concernées et la raison pour laquelle l'œuvre est créée, puis je commence à façonner la pièce afin qu'elle porte une philosophie adaptée à ce moment et à ce cadre.
Les fleurs ne parlent pas, mais elles peuvent émouvoir les souvenirs et les émotions des gens. Elles sont présentes à de nombreux moments importants de nos vies. Plutôt que de créer quelque chose qui s'impose, je privilégie les arrangements qui demeurent discrètement dans la mémoire.

Alex: Quel message souhaitiez-vous exprimer dans la pièce que vous avez créée pour cette séance photo ?

BIEI : J'ai sélectionné les fleurs pour refléter les trois couleurs de cadran des nouveaux modèles Presage Classic Series. Le modèle sakura que je porte exprime le rose doux des fleurs de cerisier, et je voulais explorer comment présenter cette image d'une nouvelle manière. En incorporant du bois flotté robuste, j'ai introduit une silhouette qui va au-delà de la délicatesse.

Alex: C'est une pièce magnifique qui laisse une impression durable.

BIEI: Les fleurs sollicitent les sens et sont étroitement liées aux saisons. De la même manière, les souvenirs sont souvent éveillés par le parfum, la lumière ou la période de l'année. À travers mon travail, j'espère évoquer doucement quelque chose chez le spectateur.

Poto of HCC003
HCC003
Poto of HCC001
HCC001

Une Dignité Tranquille Façonnée
par l'Esthétique Japonaise

Alex: Que signifie pour vous personnellement la « beauté japonaise » ?

BIEI: Pour moi, la beauté japonaise réside dans la tranquillité et dans l'esthétique de la soustraction. Il ne s'agit pas seulement de ce qui est orné ou complet, mais aussi de l'ombre, de l'espace et du moment où quelque chose commence à s'estomper. Dans l'ikebana, ce que nous considérons comme le plus beau n'est pas la pleine floraison, mais le moment qui la précède, ou celui où elle commence à tomber. Cette sensibilité — valoriser un processus plutôt qu'un état fixe — me semble profondément japonaise.

Alex: Je vois. Ce n'est pas seulement ce que nous voyons, mais aussi l'espace et le temps qui l'entourent. C'est magnifique. Et votre travail relie la tradition à l'expression contemporaine.

BIEI: Je ne crois pas qu'il suffise de simplement préserver la tradition.Ce qui compte, c'est la manière dont nous le réinterprétons pour qu'il puisse exister dans le présent et se poursuivre.La culture japonaise est profondément liée aux saisons et à la nature.Même les fleurs de cerisier ne sont pas seulement symboliques – elles sont depuis longtemps liées à la vie quotidienne et aux rythmes du temps.
Mon rôle est de relier cette sensibilité aux espaces contemporains et aux publics du monde entier, afin qu'elle continue à vivre en tant que quelque chose de pertinent plutôt que de demeurer dans le passé.

Poto of HCC001
HCC001

Alex: Quelle a été votre première impression de la Presage Classic Series ?

BIEI: J'ai ressenti que l'esthétique japonaise était exprimée avec grand soin. La montre possède une dignité tranquille et s'intègre naturellement dans la vie quotidienne.

Alex: Qu'avez-vous pensé de la texture soyeuse du cadran et des couleurs inspirées des fleurs de cerisier?

BIEI: Les couleurs semblent raffinées et non excessivement sucrées. Il y a une superposition distinctement japonaise qui transmet une élégance mature. Ce qui m'intéresse le plus est la profondeur, comme si la couleur portait de l'énergie plutôt que de simplement reposer sur la surface. Dans la nature, une fleur vivante possède de l'énergie. Je ressens cette même vitalité dans le cadran.

Alex: C'est une belle façon de le dire. Le modèle shironeri que je porte est inspiré du blanc pur de la soie avant qu'elle ne soit teinte. Il reflète la lumière d'une manière subtile et raffinée.

BIEI: Les couleurs me rappellent les techniques de teinture traditionnelles.La douceur, les variations tonales subtiles et le lien avec la soie procurent une sensation naturelle. Il ne s'agit pas de recréer la nature mais de la réinterpréter.
Il possède une présence équilibrée, élégante mais facile à porter. La taille procure une sensation naturelle et n'est pas limitée par le genre, ce qui la rend adaptée aussi bien à la vie quotidienne qu'aux occasions spéciales.

Poto of HCC003
HCC003

Alex: Voyez-vous des valeurs communes entre votre travail et cette montre ?

BIEI: Oui. Les deux expriment quelque chose au-delà de la beauté superficielle. Il y a une philosophie derrière eux et une attention minutieuse aux détails. Plutôt que d'être ostentatoires, ils communiquent la profondeur par la subtilité.

  • Poto

    Comme les fleurs, le temps est quelque chose que nous vivons à travers le changement, la mémoire et la présence. Dans le travail de BIEI, chaque arrangement témoigne du passage des saisons, contenant silencieusement le flux du temps. La Presage Classic Series reflète cette même sensibilité. Ses cadrans semblables à de la soie, des tons doux du sakura-iro à la clarté du shironeri, changent d'expression au contact de la lumière.
    À travers ce dialogue, une approche commune de la beauté émerge – une approche qui valorise le détail, embrasse la retenue et réinterprète la tradition pour le présent. En ce sens, la montre devient un moyen de porter l'esthétique japonaise dans la vie quotidienne.

  • Poto
  • Poto
  • Poto

Cherry Blossom Viewing in Tokyo

De fin mars à début avril, lorsque les cerisiers en fleurs atteignent leur apogée, des festivals et des événements saisonniers se déroulent à travers Tokyo. Les illuminations et les croisières fluviales offrent des scènes de printemps. Hanami (contemplation des cerisiers en fleurs) est devenu largement apprécié durant la période Edo (1603~1868) et continue d'être chéri à Tokyo aujourd'hui.

Poto of HCC003

HCC003

Poto of Yoyogi Park

Parc de YoyogiÀ seulement trois minutes à pied de la gare JR de Harajuku, le parc de Yoyogi offre une sensation d'ouverture au cœur de Tokyo. Environ 500 cerisiers en fleurs s'épanouissent à partir de fin mars, invitant les visiteurs à se promener sous les fleurs ou à profiter d'un pique-nique. Des pistes cyclables et un espace pour chiens offrent une variété de façons de profiter du parc.

Poto of HCC003

HCC003

Poto of HCC003

HCC003

Poto of Sumida Park

Parc SumidaS'étendant le long de la rivière Sumida, ce parc offre le plaisir rare d'admirer les fleurs de cerisier avec la Tokyo Skytree en toile de fond. Des sentiers bien entretenus et un jardin japonais offrent un cadre dans lequel le sens de l'histoire et la ville moderne se rejoignent.

Poto of HCC003

HCC003

Poto of Shinjuku Gyoen

Shinjuku GyoenAu sein de Shinjuku Gyoen, des jardins européens formels, des jardins paysagers naturalistes et des jardins japonais paisibles se déploient côte à côte. Environ 900 cerisiers en fleurs représentant quelque 70 variétés s'épanouissent successivement de février à fin avril, offrant une saison printanière prolongée.

Poto of Chidorigafuchi Green Way

Chidorigafuchi Green WayUne promenade de 700 mètres longe les douves du Palais Impérial, bordée de cerisiers en fleurs dont les reflets créent une vue saisissante sur l'eau. Les visiteurs peuvent louer des bateaux pour admirer les floraisons depuis les douves, et de fin mars à début avril, les arbres sont illuminés la nuit.

Poto of temari sushi

Profiter d'un pique-nique sous les cerisiers en fleurs est l'un des plaisirs du hanami. Les aliments faciles à manger sont populaires, et le temari sushi est également apprécié en de telles occasions. Ces bouchées visuellement attrayantes sont composées de riz vinaigré façonné en petites boules et garni d'ingrédients colorés.

Poto of sakura mochi

La coutume d'envelopper les gâteaux de riz dans des feuilles de cerisier salées remonterait à la période Edo. Les feuilles marinées confèrent un arôme délicat et une subtile salinité. Dans le style Kanto, le sakura mochi se compose de pâte de haricots sucrée enveloppée dans une fine crêpe préparée à partir de farine dissoute dans l'eau et cuite.

Poto of Sanshoku dango

Sanshoku dango est une confiserie japonaise traditionnelle composée de trois boulettes—rose, blanche et verte—enfilées ensemble sur une brochette. Bien qu'il existe diverses interprétations de son origine, les couleurs sont souvent considérées comme représentant les paysages et les saisons du printemps. Elle est depuis longtemps associée au hanami et aux sorties printanières.

UnVoyageÀ Travers Beauté JaponaiseDossier Spécial

À la découverte de la Tomioka SilkavecSheila Cliffe

Retour aux origines de la soie
qui a tissé le monde

« Ce qui m'a d'abord attirée vers le kimono, c'était la soie. Son éclat riche, son lustre et sa texture souple m'ont captivée. » La chercheuse en kimono Sheila Cliffe a consacré de nombreuses années à l'étude de la culture vestimentaire japonaise et au partage de son attrait à travers le monde. À cette occasion, elle se rend à Tomioka Silk Mill dans la préfecture de Gunma, berceau de l'industrie de la soie japonaise. Là, elle explore comment la Tomioka Silk Promotion Organization, dédiée à la préservation et à la promotion de la marque Tomioka Silk, a inspiré Seiko Presage, conduisant à la création de la Presage Classic Series « Tomioka Silk Promotion Organization » Limited Edition.

Navigateur

Sheila Cliffe

Chercheuse en kimono née au Royaume-Uni. En plus d'enseigner l'anglais et la culture du kimono dans les universités, elle a également organisé des expositions de kimono et des défilés de mode au Japon et à l'étranger, promouvant la culture vestimentaire japonaise.

Poto of Sheila Cliffe
Poto

Une structure en briques à ossature de bois qui allie les techniques architecturales françaises et japonaises. L'entrepôt à cocons Est, l'entrepôt à cocons Ouest et l'usine de filature de soie sont désignés Trésors nationaux.

Poto

Le bâtiment où le fil de soie était dévidé à partir des cocons. Au moment de sa fondation, il s'agissait de la plus grande filature de soie mécanisée au monde. Aujourd'hui, des machines de dévidage automatiques datant de l'époque où les opérations ont cessé en 1987 sont conservées ici.

Poto

Le bâtiment s'étend sur environ 140 mètres de longueur. Sa toiture à structure de treillis permet de créer un vaste espace intérieur dépourvu de piliers.

Poto

Un entrepôt massif initialement utilisé pour stocker les cocons au moment de la fondation de la filature. Aujourd'hui, il a été renforcé pour résister aux tremblements de terre et est utilisé comme salle d'exposition et espace événementiel.

La Soie Grège Qui a Soutenu la Modernisation du Japon

En 1872, le gouvernement japonais a établi la Tomioka Silk Mill dans la préfecture de Gunma. Alors que le Japon développait son commerce international, la demande de soie grège de haute qualité s'est accrue, conduisant à l'introduction de la technologie française de filature. En combinant celle-ci avec la tradition séricole japonaise, une industrie moderne de la soie est née. Les techniques développées à Tomioka se sont répandues dans tout le pays, et la soie grège en est venue à représenter environ 80 % des exportations du Japon, soutenant ainsi la modernisation du pays.
« Ce qui me fascine », note Cliffe, « c'est que cette soie de haute qualité reflète non seulement l'innovation technologique, mais aussi la sensibilité minutieuse de l'artisanat japonais. »
En 2014, la Tomioka Silk Mill et les sites associés ont été inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO. Leur valeur réside non seulement dans l'architecture, mais dans le fait de permettre à la soie, autrefois réservée aux élites, d'être produite en masse et rendue largement accessible.

Poto of Gunma-Hoso

Cocons de la variété premium Gunma-Hoso produits exclusivement à Tomioka. Ils donnent de la soie grège extrêmement fine et longue, distinguée par sa blancheur et son éclat semblables au platine.

Poto of Gunma-Hoso

Lorsque les fils ultra-fins Gunma-Hoso sont tissés en tissu, ils créent des drapés souples et une brillance translucide.

Les 0,1 % restants de soie purement japonaise domestique

Aujourd'hui, la soie japonaise purement nationale représente moins de 0,1 % de la soie distribuée au Japon. Alors que le nombre de sériculteurs diminue et que les structures industrielles évoluent, la production continue de chuter.
L'Organisation pour la Promotion de la Tomioka Silk œuvre à la préservation de ce patrimoine culturel et à sa transmission aux générations futures. Elle soutient la production intégrée dans la préfecture de Gunma, aide les agriculteurs à maintenir des environnements d'élevage appropriés, supervise le contrôle qualité, assure la traçabilité et garantit le respect de normes rigoureuses. Grâce à ces efforts, elle a établi un système de certification et renforcé la marque « Tomioka Silk ».
« En fin de compte, la qualité de la soie nationale commence par la qualité du cocon », explique Mr. Cliffe. Gunma-Hoso, une variété premium de Tomioka, est reconnue pour ses fibres exceptionnellement fines et longues ainsi que pour sa blancheur remarquable.

Poto of HCC008

HCC008

HCC008

HCC008

Le Lustre de la Soie Exprimé sur un Cadran

Lorsque l'ultrafin Gunma-Hoso est tissé en étoffe, il produit un lustre encore plus délicat et profond, avec une lueur élégante évoquant le platine. Le tissu semble presque émettre de la lumière de l'intérieur. Inspiré par cette beauté, Seiko a créé la Classic Series Presage « Tomioka Silk Promotion Organization » Limited Edition. Le cadran présente un motif nouvellement développé qui évoque le drapé gracieux des textiles de soie. Alors que le motif aux ondulations douces capte la lumière, de riches ombres et une profondeur apparaissent sur toute la surface.
Un revêtement nacré rehausse encore le cadran, créant une transparence et une profondeur de brillance évoquant un tissu tissé à partir de soie Gunma-Hoso. Tenant la montre dans sa main, Sheila Cliffe réfléchit tranquillement :
« Il exprime le lustre et la souplesse de la plus fine soie Gunma-Hoso, ainsi que le riche jeu de lumière créé par son drapé finement tissé. »

Poto of Seiko Presage Classic Series Tomioka Silk Promotion Organization Limited Edition

Seiko Presage Classic Series
Limited Edition « Tomioka Silk Promotion Organization »
(Limited Edition à 2 000 pièces dans le monde entier)
HCC008 [ Calibre 6R51 ] Caractéristiques

Poto of A beautifully expressive dial

Un cadran magnifiquement expressif qui change d'apparence selon l'angle de la lumière. La lunette est délicatement gravée avec des détails fins.

Poto of The leather strap

Pour rehausser le ton raffiné du cadran, le boîtier est fini dans une couleur or rose. Le bracelet en cuir présente une teinte marron profond inspirée de la brique rouge de la Tomioka Silk Mill.

Transmettre la beauté du Japon

Un boîtier couleur or rose rehausse la blancheur raffinée et l'éclat délicat du cadran. Avec un boîtier de taille intermédiaire de 38 mm, la montre offre une présence équilibrée au poignet.
Le cadran délicatement galbé est associé à des aiguilles qui en épousent le contour, reflétant un sens raffiné de l'artisanat japonais.Le bracelet en cuir marron foncé évoque l'architecture en briques rouges de la Tomioka Silk Mill.
Tissée d'histoire et de savoir-faire, cette montre limited-edition incarne une dignité discrète et une expression de l'esthétique japonaise conçue pour être portée et appréciée au fil du temps.

Poto of HCC008

HCC008

Poto of HCC008

HCC008